Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » A "bodré" szavunk rokon a...

A "bodré" szavunk rokon a cseh "bodrý" kifejezéssel?

Figyelt kérdés
Magyarban a bodré családnévként megtalálható. A bodrý melléknév jelentése derűs, jókedvű. Nyelvtani alakjaiban szerepel a "bodré". [link]

2014. márc. 23. 19:47
1 2
 1/12 anonim ***** válasza:
Nem.
2014. márc. 23. 19:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/12 A kérdező kommentje:
Köszönöm a válaszod. Esetleg tudsz az eredetéről bővebb információkat?
2014. márc. 23. 19:55
 3/12 anonim ***** válasza:
De az bodree, nem bodré :) Gyökér
2014. márc. 24. 19:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/12 mustafa33 ***** válasza:

A bodrý élénket jelent, meg dúst (bodré ňadrá - dús keblek) de mit jelent a "mi bodré szavunk"? Mert soha sem hallottam. Vagy annyira magyar mint mondjuk a "vizavi" amit meg már valószinűleg te nem halottál? ☺

A Bodri kutyanév az igen az rokon a cseh bodrý-val.

2014. márc. 24. 22:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/12 A kérdező kommentje:

Vizavi-t nem hallottam :)

Pontatlanul fogalmaztam, bodré-val én is csak családnévként találkoztam. :) Így a kérdés az lenne, hogy mi az eredete a Bodré családnévnek.

Köszönöm a válaszod!

2014. márc. 25. 17:16
 6/12 mustafa33 ***** válasza:

Vizavi ☺ = francia eredetileg vis-à-vis, azaz arc arc elen, vagyis szemtől szembe. Nagyanyám még így mondta azt, hogy - áttellenben, szemközt.


A Bodré mint név nekem franciásan hangzik. A csehből nem lehet, mert névként Bodrý (ffi) vagy Bodrá (nő) lenne, nem semlegesnemben Bodré.

Erre egy franciás adna inkább jó választ.

2014. márc. 25. 22:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/12 A kérdező kommentje:

Ez tetszik :)


Voltak francia felmenőid?


A családnevek enciklopédiájában sincs benne, viszont Arany Tengeri-hántás c. művében megtaláltam:


Tuba Ferkó juhot őriz a tájon:

Juha mételyt legel a rossz lapályon,

Maga oly bús... mi nem éri?

Furulyája mindig sí-rí,

-- Aha! rókát hajt a Bodré --

Dalos Esztert úgy kiséri.


( [link]


Ha ez a kutya, akkor a Bodri és a Bodré akár bírhat ugyanazzal a jelentéssel. Gondolok itt magánhangzó váltásra (régebbi forma), vagy eltérő tájszólásra.

2014. márc. 25. 23:27
 8/12 A kérdező kommentje:

[link]


(21.old.)

2014. márc. 25. 23:37
 9/12 mustafa33 ***** válasza:

Nálunk a Bodri (kutyanév) mindig Bodri volt de egyébbként nem í-znek errefelé. Sőt nagyon idegenül hangzik.

Franciák nem voltak felmenőim között. De errefelé a mánták (német) használnak francia szavakat.

2014. márc. 25. 23:51
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/12 A kérdező kommentje:

A Tengeri-hántás észt fordításában van magyarázat a Bodré eredetére.


"Bodré — koeranimi, tavaliselt Bodri. Arany kasutab é-list nimekuju soovimatu riimi

vältimiseks. Säilitan selle tõlkes, sest Bodri jääks niisama võõrapäraseks (vrd Muri)."


[link] (67. old.)


Google fordító töredékekből a Bodré a Bodri "egzotikusabb" formája.


Mivel Arany Nagyszalontáról származik (Bihar vármegye), a Sárrétről, az előző hozzászólásom hivatkozása alapján megelőlegezem, hogy saját fantáziája helyett beemelte a művébe.



Köszönöm a segítséged mustafa33. Utána olvastam a mántáknak, főként a Te, egy korábbi kérdéshez kapcsolódó kommentjeid alapján találtam információkat. Olyan "életszagú" az elnevezésük eredete. :)

2014. ápr. 12. 12:07
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!