Van helyesírási vagy nyelvhelyességi hiba az angolul írt versemben?
I want you to hold me tight
kiss me hard in the moonlight
in the moonlight, in the daylight
nevermind, just hold me tight.
I want you to shout my name
loudly in the pouring rain
in the sunshine, in the rain
nevermind, just shout my name.
I want you to sing a song
about our love, all night long
all day long or all night long
nevermind, just sing a song.
I want you to marry me
with a shining diamond ring
diamond ring or common ring
nevermind, just be my king.
És amúgy tartalomra milyen? Ha nagyon rossz, kérlek közöljétek kíméletesen, hogy béna vagyok :). Igazából ez az első írásom, és nem is szándékozom Petőfi nyomdokaiba lépni semmilyen nyelven, csak úgy írtam. A "common ring"-ben egyáltalán nem vagyok biztos, azt akarja jelenteni, hogy "sima gyűrű", vagyis gyémánttól mentes legalábbis.
Na jó, kérlek mondjátok meg, milyen lett, esetleg mit változtassak!
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz0.png)
In my humble opinion it's superb! :-)
It's too emotional, so you are a woman, I think! :-)
...and it's very simple, but lovely... :-)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz2.png)
![*](http://static.gyakorikerdesek.hu/p/vsz1.png)
Aranyos és jó is :) De ha tényleg érdekelnek nyelvi szempontok akkor mondom:
- először is hivatalosan nincs "nevermind" szó. csak "Never mind". Lehet, hogy nincs igazam, de szerintem "I don't mind" lenne helyes inkább. Never mind = sebaj, ne aggódj
- common ring helyes összetételileg :) viszont így egy átlagos gyűrűre nem mondanak olyat, hogy "It's a common ring." olyat mondhatsz, hogy "It's a common type of rings" (Ez egy általános elterjedt gyűrű típus) vagy "It's an ordinary ring" (Ez egy sima/hétköznapi gyűrű)
- Költészetben viszont nem vagyok jártas :) de a rímek az utsó versszakban eltérnek az első 3-tól. Nem tudom direkt van-e, művész nem vagyok :D
Remélem tudtam valami használhatót mondani. Hajrá ;)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!