Hogy van az angolul, hogy "Megígérem, hogy nem állítok vissza több képet a korábbi állapotára"?
Figyelt kérdés
2014. febr. 8. 13:22
1/2 anonim válasza:
Könnyebb lenne ha már a magyar szöveg egy kicsit értelmesebb lenne, igy csak "tükör" forditással szolgálhatok:
"I promise I won't return any more pictures to their earlier status"
2/2 webnyelv válasza:
Itt a számítógépes fájlvisszaállításról van szó, vagy képrenoválásról?
Én a "restore" szóval mondanám a visszaállítást.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!