1/4 Evele123 válasza:
Emlékeim szerint régen ment egy rajzfilm, annak az volt a címe, hogy "Nu, pagagyi!" és a magyar címe ez volt: "No, megállj csak!"
2/4 A kérdező kommentje:
Köszi, igen, nekem is rémlik így, hogy Nu págágyi:)
2014. jan. 26. 11:51
3/4 anonim válasza:
A szovjet Tom és Jerry :D
Szótár/fordítóprogram szerint azt jelenti, hogy várj/várni, de lehet, hogy tévedek.
4/4 anonim válasza:
~Nu zajec! Nu pagatyi!~ Te nyúszi! Várjálcsak! - már mint, hogy elkapja.
Az orosz TV adót a nyugat kínai sztyeppéken is fogták az ottani pásztorok népek. De orosz tudás nélkül, Junost tévéken, ja és többüknek a néprajzosnak kellett elmondania a hetvenes évek végén, nyolcvanas évek elején, hogy meghalt Mao Ce-tung.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!