Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Az olaszok mindenféle nehézség...

Az olaszok mindenféle nehézség és akcentus nélkül meg tudnak tanulni spanyolul?

Figyelt kérdés
2013. nov. 16. 01:52
1 2
 11/13 webnyelv ***** válasza:
Persze, kedves előző, nem is vitatom, hogy nagyon jól meg tudtok tanulni nyelveket. A félreértés amiatt lehetett, hogy az "akcentus nélkül"-ről nem egyezett a fogalmunk. Az "akcentus nélkül" a kiejtésre vonatkozik.
2014. jan. 22. 11:25
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/13 anonim ***** válasza:
valóban, mostmár leesett hogy a kiejtésre gondoltatok, hogy beszéd közben észrevehető e hogy nem az az anyanyelve. ez függ attól hogy ki tanulja azt a nyelvet, olasz a spanyolon nem veszi észre egy idő után és forditva is. román a portugálon szintén nem veszi észre egy idő után és forditva is igaz, spanyol portugál, olasz portugál, portugál francia, francia olasz, francia spanyol és ezek forditva már másabb egymással, ott érezhető de hosszabb idő után eltűnik az akcentus, bár a franciák vannak a legnagyobb hátrányban mert náluk elég sok hang hiányzik. viszont ami különös hogy a többi újlatin könnyen tudja képezni a torok és orrhangokat. lehet hogy hülyén magyarázom a dolgokat, annyi lenne a lényeg hogy ezek a népek egymás nyelvét hoszabb vagy rövidebb idő után de akcentus nélkül tudják beszélni (kiv. francia), ellenben pl. egy magyar vagy egyéb nemzetiségű ember soha nem fogja tudni elhagyni az akcentust, bármennyit is él az adott országban. én személyszerint tökéletesen tudok magyarul, hiába romániában nőttem fel, viszont a beszédemen sokkal jobban észreveszik hogy nem magyar vagyok, mint egy olasz ha olaszul beszélek hogy nem vagyok olasz, na most ezt megint hülyén fogalmaztam de azért érthető a lényege. hogy mondjak más példát is, ez a szláv nyelvek beszélőinél is így van, hogy ők is akcentus nélkül beszélik egy idő után egymás nyelvét, csupán az idő a meghatározó tényező.
2014. jan. 23. 16:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/13 webnyelv ***** válasza:

Sok mindentől függ ez az egész. Van, aki felsőfokon beszél angolul, de a kiejtés nem az erőssége, valamiért nem megy neki, vagy nem akarja jobban megtanulni, de ha érthetően és következetesen ejti a hangokat, akkor rendben van. Más pedig jobban odafigyel a saját kiejtésére is, tesz azért, hogy jobb legyen.

Egyénfüggő is nagyban ez az egész. Pl. olaszok között is lehetnek szép számmal (főleg, mivel az olasz egy eléggé lusta nép -sic!), akik egyszerűen nem akarják megtanulni, hogy a spanyol hacer, cero "sz" hangját megtanulják úgy kiejteni, ahogy a spanyolok ejtik. A legtöbb magyar pl. nem ejti angolosan az angol th-t, hanem szrí-t, szenk ju-t szink-et ejt. Nyilván, ha egy olasz nagyon akarja, meg tudja tanulni ezt a hangot. Van, akinek egyszerűen nincs rá türelme, érzéke, és úgy ejti mindig, ahogy elsőre tudja.

De lehet, hogy van olyan olasz, aki az összes spanyol beszédhangot jól megtanulja, ami nincs meg az olaszban.

2014. jan. 24. 22:46
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!