Volt olyan időszak a történelemben, mikor a német nyelv volt a kultúra legfőbb közvetítője (mint például ahogyan a felvilágosodás korában a francia volt a lingua franca)?
Ha ez több autonóm nemzet közvetítő nyelveit jelenti, akkor nem. Ha az autonomitást figyelmen kívül hagyjuk, akkor a Német-birodalom és Habsburg-Birodalom berkein belül.
Általánosságban lingua francának az ógörögöt, a latint és a mai angolt tekintjük. Ezek az adott kor művelt társadalmait több társadalmi kaszton/nemzeten belül is befolyásolták. A francia nemzetközi szinten (tehát nem a gyarmatain) az arisztokrácia/gazdag polgárság körében volt igen népszerű.
De egyébként a globalizáció angoljáig semmilyen nyelv nem vette át a korábbi latin univerzális közvetítő szerepét.
A kultúráé talán nem, de a műszaki tudományé volt, amikor III. Károly 1735-ben az Intsuctio című leiratban megalapította a Bergschola-t, a Bányászati-kohászati Tanintézetet Selmecbányán. Az oktatás sokáig német nyelven folyt, egészen 1877-ig, ekkortól számítják a magyar szaknyelv megszületését. Többször próbáltak átállni a magyar nyelvű oktatásra, de nem volt meg hozzá a megfelelő szaknyelv. Amit a nyelvújítók elkezdtek az irodalmi nyelvben, azt a műszaki nyelvben a selmeci professzorok fejezték be. Az Akadémia célja a Habsburg Birodalom részére bányászati, kohászati, később erdészeti mérnökök képzése volt. Egész Európából jöttek ide tanulni és oktatni is. Az Intézmény mintául szolgált egész Európa számára a műszaki oktatás területén.
Szóval 142 évig biztos a német volt a műszaki tudományok egyik, ha nem a legfőbb közvetítő nyelve.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!