Japán igecsoport megnevezések. (? )
Figyelt kérdés
Abba a problémába ütköztem, hogy nem tudom őket magyarul megnevezni :D
Szóval adott a két még ma is használt főbb csoport:
五段動詞 (godan doushi) - amit szimplán I-es típusnak hívok, hisz így tanultam, viszont van egy angol megnevezése "pentagrade verbs".
Ugyanígy a II-es típussal 一段動詞 (ichidan doushi) az pedig "monograde verbs".
Szóval, ezeknek nem tudom mi a magyar megfelelője. Hívtam már őket "5-ös csoportnak" meg ilyenek, de engem a hivatalos érdekelne.
Aki esetleg még inkább benne van a japán nyelvészetben (mert én sem vagyok kezdő, de ez most megfogott), szóval szívesen várok azoktól segítséget.
Előre is köszönöm a választ :)
2013. szept. 13. 17:04
1/2 anonim válasza:
A Kiss Sándorné-féle Japán nyelvtani összefoglalóban "öthangváltós" és "egysoros" néven futnak. A 3. csoport meg "rendhagyó".
2/2 A kérdező kommentje:
Nagyon szépen köszönöm a választ. :)
2013. szept. 14. 13:56
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!