A W, Q, X, Y betűknek volt valaha saját kiejtésük?
Úgy értem:
Ezek a betűk vagy pluszba egy másik betűt jelölnek, vagy betűcsoportot.
W = V, azaz vé, vagy u-szerű hang....tehát a W-nek nincs saját kiejtése, 2 betűt is ejthetünk : U, V.
Q = k + (v) + ú...azaz 3 betűt ejtünk, így a Q-nak sincs saját hangja, kiejtése, mert a K az K, az Ú az Ú, a Q meg K + Ú
X = (i) + k + sz...itt is 3 betű, vagy néhol g + sz. Így az X-nek sincs saját kiejtése, hangja.
Y = i vagy j, vagy cirill betűben u. Neki sincs saját önálló hangja, vagy kiejtése.
Tehát mindig olyan betűket ejtünk ki helyettük, amelyek léteznek önmagukban is.
Létezett valaha ezeknek a betűknek SAJÁT hangja, vagy kiejtése, ami különbözött az ABC többi betűjétől?
Ha nem létezett, akkor ezeket miért találták ki?
Mert pl Taxi helyet lehetne Taszi-t vagy angolban Taksi-t írni.
nem értem a dupla w-s érvelésedet.
hol mondunk u-t meg v-t dupla w helyett?
Weöres - vörös -> V
Félhangzó U betű pedig az angolban van a W-nél.
Ezek a betűk a latin ábécé tagjai. Bizonyára újdonságot árulok el neked, de a betűk és a hangok nem kötelezően egymás megfelelői. Sőt, egyes hangokat saját betűkombináció jelöl.
Az ábécé eléggé nemzetközi dolog, elég hülyén nézne ki, ha csak azért nem lenne a magyarban w (azaz pl a magyar oktatásban és a magyar billentyűzeten), mert v-nak ejtjük. A w és a v ejtése pl angolban eltér. Hogy írnád le mondjuk Watt nevét egy magyar szövegben? Vatt?
Vegyük észre, hogy az általad kifogásolt betűk java része szinte kizárólag idegen szavakban és nevekben fordul elő önállóan. Némelyiknek történeti okai vannak egyébként, másokhoz tartozik külön hang (pl Q), ami a mi magyar fülünk számára nem megkülönböztethető más hangoktól (pl kv). De az a 'kv' nem ugyanaz, mint a 'q'.
Az meg egyenesen vicces, hogy a betű által kiejtett hangot összekevered a betű nevével. A görög betűknek pl mindnek saját nevük van (alfa, béta, gamma... tudod). Nálunk csak párnak van az ejtésétől különböző név (ipszilon - y, kú - q).
Nem keverem össze a betű nevével, az X-nek a neve iksz, de kiejtve ksz/gsz.
Az angolban a W egy félhangzó U betű.
A Q betűt kv-nek ejtik, pl Aqua akva, jó a V betűt benne kicsit U-san ejtik, ebben igazad van.
Én az olyan nyelvekről beszélek, ahol nem jeleznek semmi más extra hangot a sima hang mellett, és gyakran előfordulnak. Nem vitatom, nem baj ha a nyelvben van, csak érdekelne.
Pl Angolban : Taxi, Box, Fox, Ox, Yard (j), yes, stb.
Magyarban tudom, hogy nagyon ritkán fordul elő, akkor is idegen szavakban. Pl Taxi, Fax, Xilofon
Q az még nevekben sincs. Mármint a magyarban.
Ha jól tudom angol ban is a Q-t u-val írják egybe mindig : qu
pl Queen
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!