Van amikor nem lehet a didet használni angolban? Vannak mondatok amiket még sosem hallottam diddel.
Figyelt kérdés
Pl, olyat még sosem hallottam, hogy "i did close my eyes" vagy "I did eat it" vagy "i did come here"
Mindig úgy mondják, hogy i closed my eyes i ate it, és i came here.
Ez azt jelenti, hogy vannak szavak, amiket nem lehet diddel múlt időbe tenni?
Vagy csak nem használják?
De értelmes amiket írtam?
2013. aug. 16. 17:51
1/4 anonim válasza:
A did-et csak kérdésnél és tagadásnál használják, kivétel, amikor a do szó múltidejéről van szó.
2/4 anonim válasza:
Azért az nem egészen helyes, amit az első válaszoló írt. Kérdező, a Te példamondataid igenis jók és vannak használatban is, csak ritkák. Ha valamit nyomatékosítunk, akkor szoktuk így ilyen formátumban mondani. Amolyan "igenis"-nek fordíthatjuk, mivel a magyarban ugyebár nincs ilyen. Pl én olyat már hallottam, hogy "I do believe in God". Ez múlt időben is helyes.
3/4 Antimod válasza:
Amiket példának írsz, azok is jók, ahogyan korábban már írták, nyomatékosításként.
Pl. "I did eat it" - márpedig megettem! v. És meg is ettem!
4/4 anonim válasza:
Az 1-es vagyok.
Tudom, hogy nyomatékosítani lehet vele, de szerintem nem erről szólt a kérdés ez alapján:
"Ez azt jelenti, hogy vannak szavak, amiket nem lehet diddel múlt időbe tenni? "
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!