Tudnátok segíteni?
Több nyelven is megvan már fogalmazva amit én és társam tanulunk(német+orosz, olasz+spanyol), csak egy nyelv maradt ki amit egyikünk sem tanul/tanult
:"Elnézést a zavarásért, egy egy felmérés lenne az "első benyomásról", képen szereplő emberekről meg tudná tippelni:
-származását?
-korát? "
ez lenne a szöveg
válaszokat előre is köszönöm !





Ha netán angol, akkor itt a fordítás, de ez inkább szóban jó:
I'm sorry to disturb you, we're doing a survey about first impressions. Could you try to guess two things about the people in the picture:
- their ethnic origin?
- their age?
Ha írásban, akkor az eleje kicsit udvariasabban:
I hope you do not mind our disturbing you. We're doing a survey about first impressions.
hopp lényeget hagytam ki, igen angol
köszönöm :)
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!