Hogy működik az, hogy "Ich bin verliebt. "?
Na tehát: ugye a német nyelvben múlt időt ki lehet fejezni létige+Partizip II alakkal, pl. Ich bin nach Győr gefahren. Ugye a nem elválós igekötős igék Partizip II alakjánál nincs ge- a szó elején, pl. vergessen (i), hat vergessen. Na most mellékneveket, minőségjelzős dolgokat is a sein+minőségjelzővel fejezünk ki, pl. Ich bin müde.
Kérdés: az "Ich bin verliebt" -nél az van, hogy a verlieben igét tesszük múlt időbe, és azt mondjuk (tehát, ha valamivel bővíteni szeretnénk a mondatot, akkor a verliebt és az állítmány közé rakjuk), vagy pedig a verliebt az egy melléknévi igenév, tehát melléknévként működik, ami azt jelenti, hogy a többi dolgokat a "verliebt" utánra pakolom? Hogy van ez?
Értettétek a kérdést? :D





A tükörfordítás? Tehát a "verliebt" melléknévként viselkedik, és ez nem egy múlt idejű mondat. Azért várom a többi válaszoló véleményét is. :)
(Érdekel a nyelvészet meg a nyelvtan, ez van.)
Mivel a verliebt az melléknév azt nem teheted mult időbe. csak az igét.
ami példát írtál pl:
Ich bin müde(jelen idő)
ich war müde (1. mult präteritum)
Ich bin müde gewesen (2. mult, perfekt) A sein igét teszed mult időbe nem a müdét. (sein, ist, war, ist gewesen)
Ezek alapján a verlieb-bel sem nehéz.
Ich bin verlieb
ich war verlieg
ich bin verlieb gewesen.
A másik kérdés nem egészen világos. milyen bővítményt akarsz rakni és hova?
Ha azt akarod mondani h szerelmes lettél vkibe akkor az in+ Akkusativval (tárgy eset) mondod.
Pl: ich bin in die Frau verliebt.
ich war in die Frau verliebt.
ich bin in die Frau verliebt gewesen.
Vagy mondhatod sich-es igével is. sich verlieben--beleszeretni vkibe.
ich verlibe mich.--szerelmes vagyok
ich verliebt mich-- szerelmes voltam präteritum
ich habe verliebte.--szerelmes voltam. Perfekt.
ugyanez ha vkibe leszel szerelmes in+ Akkusativval
ich verliebe in die Frau --szerelmes vagyok a nőbe
ich verliebt in die Frau --szerelmes voltam a nőbe Präteritum
ich habe in die Frau verliebt--szerelmes voltam a nőbe Perfekt.
De ha magyarul megnézed akkor is rájössz h, a verliebt az melléknév
Én szerelmes vagyok.
Mit állítasz: vagyok.--állítmány
ki? --én alany
milyen vagyok? ---szerelmes--jelző
Bocsi, egy két helyen elgépeltem.
Szóval: verliebt-mint melléknév
Ich bin verliebt
ich war verliet
ich bin verliebt gewesen.
sich verlieben--igével.
ich verlibe mich in die Frau.--szerelmes vagyok
ich verliebt mich in die Frau-- szerelmes voltam präteritum
ich habe in die Frau verliebte.--szerelmes voltam. Perfekt.
Amit te mondasz, h mult idő az azért nem jo mert egyrészt a partizip perfektje nem verliebt, hanem verliebte, és a segédigéje nem ist-es hanem habenes. És ha igeként használod siches ige!!
Közben megtaláltam ezt, a Partizip Perfektje ugyanúgy verliebt, csak hat-tal van. A verliebte az a Präteritum E/1 és E/3 személyű alakja. De most már értek mindent, mindhárom válasznál rákattintottam a zöld színű tenyérre. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!