Németben a nicht mehr kifejezés mit jelent?
Figyelt kérdés
2013. máj. 8. 15:56
1/6 anonim válasza:
Szókörnyezettől is függ.
Hasonló, mint magyarban a -már nem...
Pl: Ich erinnere Mich nicht mehr. ->Már nem emlékszem.
2/6 anonim válasza:
Legtöbbször "már nem", ahogy az első írta.
3/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm.:)
2013. máj. 8. 17:00
4/6 anonim válasza:
Én inkább úgy fordítanám, hogy "soha többé". De lehet hogy tévedek, mert már régen németeztem.
5/6 anonim válasza:
Arra inkább a nie mehr-t használják!
6/6 anonim válasza:
Már nem bagózik-
(Sie raucht nicht mehr)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!