Ádám1020 kérdése:
Valaki ezt le tudná nekem fordítani koreairól magyarra, légyszíves? Neon naui kwiyeoun namja, neoneun babo, oppa michigetta, neon jeongmal babo. Thy
Figyelt kérdés
Az egyik csaj írta.2013. máj. 5. 21:53
1/4 anonim válasza:
"Majd a szépen lelakkozott fadarabokat egy speciálisan erre kiképzett gépbe helyezik 20 percre."
2/4 A kérdező kommentje:
Feldobtad a napomat :D
2013. máj. 6. 12:51
3/4 anonim válasza:
Nem tuti biztos, de azt hiszem, nagyjából annyit tesz, hogy: "Te vagy a cuki pasim, buta/bolond/hülye vagy, oppa megőrülök (vagy megőrültél? nem vagyok biztos :D :D) (oppa=lány mondja nála idősebb fiúra, akivel közeli viszonyban van, pl. a pasijának, bátyjának), te tényleg hülye vagy.
azért remélem, tudtam segíteni egy kicsit :)
4/4 anonim válasza:
Elég nehéz volt hogy így latinbetűssel volt írva, de
"Te vagy az én csinos fiúm, buta vagyok, oppa(te) görcsös, tényleg buta vagyok" Amúgy igen ennek van értelme :D
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!