Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Német nyelvű önéletrajz?

Német nyelvű önéletrajz?

Figyelt kérdés
Irodaházak, társasházak teljes körű épületgépészeti munkáinak kivitelezése és anyagszükségletének összeállítása (Víz-csatorna, fűtés-hűtés, légtechnika) Ezt kéne németre áttenni, ha tudna segíteni valaki, nagyon örülnék neki! Előre is köszönöm!

2013. márc. 18. 14:24
 1/9 anonim ***** válasza:
De hogy jön ebbe az életrajz? Ezt nem értem.
2013. márc. 18. 16:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 A kérdező kommentje:
Ez az önéletrajz egyik pontja. A többi része megy.:) Az épülegépészet és az anyagszükséglet az igazi gond (szó szerint tudnám fordítani, de nem tudom, úgy mondják-e tényleg).
2013. márc. 19. 07:56
 3/9 anonim ***** válasza:

Az épülegépészet és az anyagszükséglet az igazi gond

-------

Az épületgépészet =die Bauschlosserei--->der Bauschlosser = épületgépész

----------------

anyagszükséglet= Materialbedarf

anyagbeszerzö= der Materialbeschaffer/Lagerist

-----------------

A legjobb, ha leírod magyarul a mondatokat, ahol ezek a szavak elöfordulnak és én lefordítom neked.

2013. márc. 19. 16:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 anonim ***** válasza:
aztaaaa, utolsó, te nem kicsiben nyomod! éltem két hónapig kint iskola után, de csak szeretnék így tudni, mint te :D
2013. márc. 20. 00:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/9 A kérdező kommentje:

Harmadiknak: bemásolok pár részt (szívességből fordítom egy ismerősömnek, de a szakszókincsem hiányzik hozzá.

Társasházak épületgépészeti alapszerelésének kivitelezése.

Egészségügyi központ hőközpontjának épületgépészeti csőszerelése.

A Frankfurti repülőtér hűtési rendszerének kialakítása, a légkezelő berendezések bekötése


Előre is köszönöm!

2013. márc. 20. 13:30
 6/9 A kérdező kommentje:
Ja, és a lánghegesztőt is csak wortwörtlich tudnám fordítani.:(
2013. márc. 20. 14:01
 7/9 anonim ***** válasza:

1. Társasházak épületgépészeti alapszerelésének kivitelezése.

1. Die Realisierung der Grundausführung der Bauschlosserarbeiten in Mehrfamilienhäusern.

------

2. Egészségügyi központ hőközpontjának épületgépészeti csőszerelése.

2.Ausführung der Bauschlosserarbeiten und Rohrleitungsverlegung der Zentralheizanlage im Gesundheitszentrum./Ezt egy kicsit bövebben fogalmaztam.

----------

3. A Frankfurti repülőtér hűtési rendszerének kialakítása (?)/Tervezése?..., a légkezelő berendezések bekötése.

3. Planung der Klimaanlage des Frankfurter Flughafens und die Installation der Belüftungsanlage.

2013. márc. 20. 17:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 anonim ***** válasza:

Ja, és a lánghegesztőt is csak wortwörtlich tudnám fordítani.:(....Gasschweißen

---------

Mostanában mindenütt a védögázos heggesztést alkalmazzák.


Schutzgasschweißen

Schutzgasschweißgerät

2013. márc. 20. 17:16
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 A kérdező kommentje:

Nagyon köszönöm, hihetetlen vagy!:) Megkérdezhetem, mivel foglalkozol, hogy szakszókincsben és nyelvtanban is ilyen jó vagy? Ja, és ha van még gondom, kérdezhetek még?

Szép estét és még egyszer NAGYON köszi!!!

2013. márc. 20. 20:24

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!