Német nyelvű önéletrajz?










Az épülegépészet és az anyagszükséglet az igazi gond
-------
Az épületgépészet =die Bauschlosserei--->der Bauschlosser = épületgépész
----------------
anyagszükséglet= Materialbedarf
anyagbeszerzö= der Materialbeschaffer/Lagerist
-----------------
A legjobb, ha leírod magyarul a mondatokat, ahol ezek a szavak elöfordulnak és én lefordítom neked.





Harmadiknak: bemásolok pár részt (szívességből fordítom egy ismerősömnek, de a szakszókincsem hiányzik hozzá.
Társasházak épületgépészeti alapszerelésének kivitelezése.
Egészségügyi központ hőközpontjának épületgépészeti csőszerelése.
A Frankfurti repülőtér hűtési rendszerének kialakítása, a légkezelő berendezések bekötése
Előre is köszönöm!





1. Társasházak épületgépészeti alapszerelésének kivitelezése.
1. Die Realisierung der Grundausführung der Bauschlosserarbeiten in Mehrfamilienhäusern.
------
2. Egészségügyi központ hőközpontjának épületgépészeti csőszerelése.
2.Ausführung der Bauschlosserarbeiten und Rohrleitungsverlegung der Zentralheizanlage im Gesundheitszentrum./Ezt egy kicsit bövebben fogalmaztam.
----------
3. A Frankfurti repülőtér hűtési rendszerének kialakítása (?)/Tervezése?..., a légkezelő berendezések bekötése.
3. Planung der Klimaanlage des Frankfurter Flughafens und die Installation der Belüftungsanlage.





Ja, és a lánghegesztőt is csak wortwörtlich tudnám fordítani.:(....Gasschweißen
---------
Mostanában mindenütt a védögázos heggesztést alkalmazzák.
Schutzgasschweißen
Schutzgasschweißgerät
Nagyon köszönöm, hihetetlen vagy!:) Megkérdezhetem, mivel foglalkozol, hogy szakszókincsben és nyelvtanban is ilyen jó vagy? Ja, és ha van még gondom, kérdezhetek még?
Szép estét és még egyszer NAGYON köszi!!!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!