A németek a "Band" (banda, együttes) szót hogy ejtik? Bánd vagy bend?
der Band - kötet - "bánd"
die Band - együttes - "bend"
das Band - szalag - "bánd"
Na most akkor továbbra is áll a kérdés, hogy bánd vagy bend? Mindkétféle választ kaptam.
Egyébként én is úgy gondolom, hogy bend-nek ejtik. Azért írtam oda, hogy az együttesre gondolok, mert ahogy az utolsó válaszoló is írta, több jelentése is van. Amikor egy bandára értik, akkor szerintem bend, ha kötet vagy szalag, akkor pedig bánd, de nem vagyok ebben biztos. Egyébként 2. válaszoló, regneteg szó van a németben, ami angol eredetű, és angolul is ejtik ki.
(Dél) Németországban élek, a band-et, mint angol eredetű szót bendnek ejtik. A másik két "band" valóban rövid á-s.
Az angol jövevényszavak ejtésmódja jellemzően megmarad a németben, ugyanúgy mondják sokszor, hogy "cool", "sorry", de egyéb, a nyelvbe már német szóként beépült szavakat is angolos ejtéssel mondanak: baby, boss, beamer, image, make-up, stb.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!