Segítesz lefordítani? Nnow our country calls. The fatherland needs leaders. Personal ambition must be thrown aside. In the one great sacrifice for our country.
Figyelt kérdés
2013. jan. 22. 02:13
1/2 Gatha válasza:
"De most szólít minket a haza! Az Anyaföldnek vezetők kellenek! A személyes buzgalmakat egyelőre félre kell tennünk, mert áldozattal tartozunk drága nemzetünknek! "
A fenti részletet az 1930-as Nyugaton a helyzet változatlan című film magyar szinkronos verziójából emeltem ki. A fordítás nem teljesen szó szerinti!
2/2 A kérdező kommentje:
Ha...kosz
2013. jan. 22. 13:07
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!