Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Miért nem tudják más nemzetek...

Miért nem tudják más nemzetek kiejteni az ö, ő, ü, ű betűket?

Figyelt kérdés
2009. aug. 25. 15:04
1 2
 11/18 anonim ***** válasza:
92%
Kedves 20:07: én nem is a német nyelvről beszéltem, de te általánosítottál, hogy már pedig ki tudják ejteni. A németek persze, hogy ki tudják ejteni, hiszen náluk vannak ilyen betűk, de az angolban és jó pár másik nyelvben ez nem így van. A kérdező pedig nem arra keresi a választ, hogy melyik nyelvterületen tudják kiejteni, hanem arra, hogy miért nem tudják kiejteni bizonyos külföldiek. Egyébként angol tanár vagyok és van egy kis fogalmam a nyelvészetről...
2009. aug. 25. 22:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/18 anonim ***** válasza:
Jólvan, tökmind1, én mellesleg rovatként megjegyeztem hogy azért vannak nyelvek amik igenis kiejtik. Mert aki nem jártas benne az végigolvasva a kérdéseket, azért nem tudja egyértelműen...
2009. aug. 25. 22:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/18 anonim ***** válasza:
Én úgy tudtam, hogí a latinban csak ae, meg oe van ue nincs.
2009. aug. 26. 13:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/18 anonim ***** válasza:
100%
ue lehet nincs, de oe van
2009. aug. 26. 13:41
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/18 anonim ***** válasza:
100%
úgy rémlik h a törökök is ki tudják ejteni (az ü-t biztosan)
2009. szept. 2. 18:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/18 anonim ***** válasza:

Azért, amiért mi sem tudjuk kiejteni mondjuk a kínai mandarin "q", "j", stb. hangokat, vagy mondjuk a törökök mély i-jét, vagy a lengyel ł-t. Mert nincs meg a nyelvükben az a hang.

Az ember azokat a hangokat tudja kiejteni, amelyekkel 4-5 éves koráig rendszeresen találkozott. Utána elveszíti azt a képességét, hogy más hangokat kiejtsen. Meg lehet persze utána is tanulni, csak nagy nehézségek árán.

2010. jan. 7. 10:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/18 anonim ***** válasza:

Nálunk van egy amerikai tanár, ő nem hallja az e, é közötti különbséget.


Marék Veronika meséje, a Laci és az oroszlán Japánban nagyon elterjedt, csak ők úgy mondják, "Racsi". Náluk az R és az L ugyanaz, valahol a kettő között. Ugyanígy az U tulajdonképpen az U és az Ü között van.

Ü van a törökben, ellenben a görögben nincs. Mükéné nem létezik, az Mikéne.


Az egyik kedvenc japán szavam, a ryuu, vagyis sárkány. Kicsit nehéz kiejteni egy magyarnak. (Rjú)

2010. ápr. 23. 12:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/18 anonim ***** válasza:
12:17 Az üpszilon akkor meg mi a fene?
2010. ápr. 23. 13:44
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!