Hogy mondom angolul, hogy "emberszámba vesz", vagy "nem vesz emberszámba"?
Figyelt kérdés
2012. dec. 29. 06:04
1/5 anonim válasza:
takes into human mouth
does not take into human mouth
2/5 anonim válasza:
1. :D
De szerintem ilyesmire gondolsz, hogy
"He/She respects me as a human being.
He/She does not respect me... ."
Valószínűleg azonban vannak job kifejezések is erre. Azokat én is szeretném látni.
3/5 anonim válasza:
"How many roads must a man walks down before you call him a man"
4/5 tinialfa válasza:
Nem vesz emberszámba -
doesn't bother with him
Nem érdekli, nem izgatja -
doesn't concern him
5/5 A kérdező kommentje:
1. haha
Többieknek köszi.
Igen, arra gondoltam mikor vki lenéz vkit.
2012. dec. 30. 02:53
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!