Hogy van angolul, hogy megáll a saját lábán?
Figyelt kérdés
Találtam ilyet, hogy I can stand my own (ground, feet), meg hogy I pay my way.2012. okt. 3. 10:13
1/8 anonim válasza:
I can stand on my on feet - Meg tudok állni a saját lábamon... :)
2/8 A kérdező kommentje:
Kösziii! És akkor ez átvitt értelemben is így van, ugye? Szóval ez nem csak a szó szoros értelmében vett fordítás? :D
2012. okt. 3. 10:38
3/8 Antimod válasza:
Nem, átvitt értelemben is helyes.
4/8 A kérdező kommentje:
Köszönöm!
2012. okt. 3. 11:17
5/8 anonim válasza:
Igen, a másik a "to pay one's way".
6/8 anonim válasza:
Lehet, hogy I can stand firmly on the ground.
7/8 anonim válasza:
I can stand on my own feet. Nem on my on feet.
8/8 anonim válasza:
Olyan is van, hogy don't stand on my feet 'cause I'm close to the edge I'm trying not to lose my head
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!