Segít valaki ezt a mondatot megfogalmazni angolul?
Figyelt kérdés
Szülinapi köszöntést szeretnék írni, de nem vagyunk egy időzónában azzal, akinek szánom és csak most van lehetőségem rá.
Valami ilyesmire gondoltam, hogy:
Itt már szeptember 11-e van, boldog szülinapot, amikor nálad is az lesz/boldog szülinapot 6 órával később.
Valami ilyesmi. :) Köszönöm!
2012. szept. 10. 23:25
1/2 webnyelv válasza:
It's 11 September in our country now. Happy birthday!
(Én csak ennyit mondanék, szerintem ebből is érteni fogja.)
2/2 anonim válasza:
It is September 11th over here already. Happy Birthday in 6 hours!!!
bár valszínű már elküldted az üzit...
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!