Hogy kell angolul mondani hogy "utólag már megbántam ahogy viselkedtem"?
Figyelt kérdés
2012. szept. 7. 14:14
1/6 anonim válasza:
Now I regret behaving in that way.
2/6 anonim válasza:
Ja, bocs, ez jelenben van. After it (bocs, az utólag szó nem jut eszembe) I regreted how I had behaved.
3/6 anonim válasza:
later I started to feel deep regret 'cause the way i was behaving.
4/6 webnyelv válasza:
'cause az előttem szólónál kicsit szlenges, helyette a "because of"-t javasolnám.
5/6 anonim válasza:
néha kell egy kis szleng.
több angol ismerősöm van akik mindíg használnak egy kis szlenget, tudjátok hogy van
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!