Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogyan lehetne a "lakótelep"...

Hogyan lehetne a "lakótelep" szót olaszra fordítani?

Figyelt kérdés
Tehát a tipikus magyarországi panelházas lakótelep megnevezése érdekelne. Ezt a fajta lakótelepet hogyan lehetne olaszul mondani?
2012. szept. 5. 05:47
 1/9 anonim ***** válasza:

Mutasd be képpel. Egy kép többet mond ezer szónál.


[link]


Olasz nyelvre nincs is lefordítva a wikipedian.

2012. szept. 5. 05:58
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 A kérdező kommentje:
Na igen, csakhogy beszédben nehezen lehet képpel bemutatni.:)
2012. szept. 5. 05:59
 3/9 anonim ***** válasza:
100%

Noi abitiamo un "Quartiere condominiale". Le casa sono alte dieci, undici, quattro piani stb...



Én ezt a kifejezést használnám és utána körülírnám, hogy hány emeletesek.

2012. szept. 5. 06:23
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/9 anonim ***** válasza:
100%
Ez amúgy olyan fura! 2 éve voltam Milánóban, ami tele volt szürke 10 emeletes telepekkel és nincs rá szavuk?!
2012. szept. 5. 10:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/9 Pietrosol ***** válasza:

Szia!


Nem csodálom,hogy nincs szavuk!Nem fér bele az értékrendjükbe!Ha belegondolsz borzasztóan hangzik!

2012. szept. 5. 10:34
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 anonim ***** válasza:
Na de tényeg, akkor mit mondanak arra a rohadt nagy betondzsungelre, ami speciel Milánóra nagyon is jellemző? Értékrend ide vagy oda, ha egyszer már fölépült és az nem sértette az értékrendjüket valahogy el kell nevezni. Vagy annyit mondanak, hogy; az ott!
2012. szept. 5. 10:39
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/9 anonim ***** válasza:
100%

De..! Vannak olyan szavak, amelyeket a magyarországi lakótelepekkel "tartalmilag" többé-kevésbé egyenértékű panelvárásokra alkalmaznak, pl.: quartiere residenziale, quartiere di case popolari vagy - pejoratívabb értelemben - quartiere dormitorio.


A te esetedben a quartiere residenziale megállja a helyét.


A "quartiere di case popolari" olyan (sokemeletes házakból álló) lakótelepet jelent, amely kifejezetten szociális szempontok alapján odaítélhető, önkormányzati rendelkezésű bérlakások biztosítása céljából épült.

2012. szept. 5. 10:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 anonim ***** válasza:
Quartiere popolare.
2012. nov. 13. 18:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 anonim ***** válasza:
A quartiere residenziale egész mást jelent, a gazdagabb körzetekre használják, általában kisebb villákból áll, nem emeletes házakból.
2012. nov. 13. 18:15
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!