Mit jelent a Japánban a "KUN"?
Japán tiszteletadó jelző. Van belőlük vagy egy tucat. Egyébként a japánok még az összes többi szót (névmás, ige, főnév stb.) is cserélgetik aszerint, hogy milyen személyben és kihez beszélnek. Nagyon tiszteletteljes kultúra.
-san = általános, kb. úr/asszony
-kun = beszélőnél fiatalabb férfi, vagy fiatal férfi akivel bizalmas viszonyban vagy
-chan = kisgyerek vagy fiatal lányokkal kedveskedés
- sama = kb. nagyúr, nagytiszteletű
De volt már kérdés pl.
http://www.gyakorikerdesek.hu/kultura-es-kozosseg__nyelvek__..
^Vree
Személyben aztán nem ragoz a japán egyáltalán. Főneveknél csak minimális változás van (nem sokkal több, mint angolban).
Igék, melléknevek és bizonyos szintig a kopula (kötőige) ragozása különbözik, de csak a tisztelességtől függően.
Nagyából elmondták a fő jelentését, de ennél sokkal több vetülete van:
- női, fiatal dolgozók idősebb, magasabb rangú főnökeitől (nem annyira gyakori)
- közeli fiúbatárja egy idős nőnek
- fiatalabb fiúkra (idősebbek által)
Amúgy a kanjija 君, ami a te (kimi) egy barátias verziójával megegyezik.
"-közeli fiú barátja egyidős nőnek*
Tehát itt mindkettő fiatal.
Elnézést az elírásért.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!