"Narbenentstörung" - mi ez, hogy mondjuk magyarul?
Figyelt kérdés
2012. ápr. 1. 13:17
1/5 anonim válasza:
valamilyen hegesedés, vagy heg-zavarszűrő lehet? szerintem vmi ilyesmi (de ennek számomra semmi értelme :)
a die Narbe a heg, sebhely, a die Entstörung a zavar megszüntetése
2/5 A kérdező kommentje:
Hát ez az, erre én is rájöttem, de számomra sincs semmi értelme. Gondolom, valami kifejezés lehet, csak azt nem tudom, hogy mit takarhat...?
2012. ápr. 1. 13:41
3/5 A kérdező kommentje:
Á. Nagy nehezen csak meglett: "hegzavar-mentesítés". Ezoterikus cucc. Gondolhattam volna...
2012. ápr. 1. 13:49
4/5 anonim válasza:
nekem a hegzavar-mentesítés még magyarul se mond semmit, ezotéria sucks....
5/5 anonim válasza:
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!