Emberek! Miért írjátok sokszor azt, hogy gugli, holott nem így kell kiejteni?
Viccből (természetesen ez a rosszkeijtést kinevető vicc volt) állandosult (félig-meddig) szó.
Tehát vannak, akik igen, de többnyire inkább nem.
" Miért írjátok sokszor azt, hogy gugli, holott nem így kell kiejteni?"
Hogy bosszantsuk azokat, akik annyira sznobok és/vagy izgágák, hogy szóvá teszik, hogy a többi ember helytelenül ejti az angol szavakat.
A gugli poénosan hangzik, egyértelmüen ez az oka...
Neked nagyon elkéne lazulnod kérdezö ha ezen rágod magad...
A gugli már magyarosítva van, félig-meddig viccesen.
Amúgy egy csomó dolgot, amit az angolból vettünk át nem az eredeti kiejtés szerint mondunk, elvégre nem angolok vagyunk, hanem magyarok. Ennyi erővel a rádiót is rédijónak kellene mondani, a Titanicot meg Tájteniknek. És az írásmód is magyarosodhat természetesen, ott a rádió, vécé, stb.
23:31
"Nem a kiejtéssel van bajom, hanem az átírással."
Izgága vagy, próbálj meg lazítani.
Azért, mert (gúgl)-nak kellene ejteni úgy, hogy a 'l' szótagképző (tehát mintha lenne benne magánhangzó)!
Ez a szótagképző magánhangzó lehetséges az angolban és a németben is, de a magyarban nem... Persze meg tudunk tanulni idegen nyelveket, így ki bírjuk ejteni, és ki is ejtjük, ha angolul/németül beszélünk, de ha magyarul, csak 1-1 szót beiktatunk "külföldiül", akkor magyarosítjuk a kiejtést, és bizony az ilyen sajátosságokat is...
Tehát a magyar nyelvnek szüksége van egy magánhangzóra, hogy szótagot képezzen, így jön be az 'i' hang:
Google -- gugli
Lidl -- lidli
Pumuckl -- Pumukli
Történeti gyökere van az ilyen képzésnek: a magyarországi svábok a
- Gassl'-ból gászli-t csináltak
- Nockerl -- nokedli
- Hockerl -- hokedli
- Knöd(e)l -- knődli/knédli
sat sat sat...
Vicces, aranyos, és megfelel a hagyományoknak: hozzáteszünk egy 'i'-t...
Szerintem nem feltétlenül ezért van, hogy i-re végződik én mást látok benne.
Annak idején, amikor bejöttek az első Nike cuccok (kb. 25 éve), mindenki Nájk-nak mondta, mert nem sokan voltak angolból jól eleresztve, de annyit azért tudott a köznép, hogy a szóvégi e-t az angolok nem ejtik. Így lett Nájk.
Aztán később, amikor megtudtuk a tévéből, innen-onnan, hogy az angolok, amerikaiak, mégiscsak mondják ez esetben a szóvégi e-t, de i-nek: Nájki-nak és már többen tudtak egy kicsit jobban angolul, onnantól kezdve elterjedt a Nájki.
Egyébként ha jól tudom, akkor a görög győzelemistennő nevéből lett a Nike, akinek a nevét mi Niké-nek írjuk, mondjuk. Niké győzelemistennő, híres a nyomorék szobra is.
Szerintem a gugliban is ez van, hogy a szóvégi e nem megszűnik, hanem i-nek mondjuk.
Lehetséges, hogy angolul is mondják guglinak is erre az analógiára. Vagy azért, amiért például a becéző alakokban is " i " van a szavak végén, pl. doggie-doggy (doggi), girlie-girly (görli), ez egyfajta vicces, szlenges alak ott is. Ezért ez a gugli az angolban is létezik, mint egy vicces, szleng alak, onnan került hozzánk is ebben a gugli formájában.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!