Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy helyes: "nem tudom, ha...

Hogy helyes: "nem tudom, ha megyek" vagy "nem tudom, hogy megyek-e"?

Figyelt kérdés
2009. máj. 30. 17:59
 1/3 anonim válasza:
Nem tudom, hogy megyek-e.
2009. máj. 30. 18:00
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 A kérdező kommentje:
szerintem is, de vkivel ezen vitatkoztunk...szerinte helyes, mert mas nyelveken is ugy mondjak, pl: I don't know if i'm going...vagy romanul: nu stiu daca merg...esetleg azt tudod, hogy hol tudnek utana nezni ennek a dolognak?
2009. máj. 30. 18:05
 3/3 anonim ***** válasza:
100%

Tárgyhiányos a nem tudom, hogy megyek-e, mert a teljes alakja a "Nem tudom azt, hogy megyek-e."

Azonban a nem tudom, ha megyek egész más jelent és nem irodalmi.

Lásd az alábbi párbeszédet:

- Szia Géza! Nálad van a barbi babám?

- Szia Tódor! Igen, nálam van.

- Elhozod a meccsre?

- Nem tudom... Ha megyek.

- És jössz?

- Nem tudom, hogy megyek-e.


Az, hogy melyik nyelv hogy fejez ki valamit, az abszolút nem mérvadó. Pláne nem az angolt vagy a románt kell a magyarral összehasonítani. Úgyhogy ez igencsak rossz érvelés.


A ha kötőszó FELTÉTELT jelez, sok esetben feltételes módú szerkezet kapcsolódik hozzá: Elolvasnám, ha lenne rá időm. De fenti példában is feltételhez kötött esetet fejez ki, "Ha megyek", tehát nem tényt közöl, hanem lehetőséget állít fel.


A barátnőd érvelése helytelen, a helyes szerkezet arra a kérdésre, hogy "jössz?" az, hogy "nem tudom, hogy megyek-e".

2009. máj. 30. 18:58
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!