Sürgős! Német: Hogy mondanád:, , érdeklődve hallgatta"?
Figyelt kérdés
A hangsúly az ,,érdeklődve"-n van, azt nem tudom, hogy ez a -va -ve képző hogyan jelenik meg a németben.
Köszi előre!
2011. nov. 13. 19:30
1/4 anonim válasza:
Nem kell mindent szó szerint fordítani.
Er hat es mit großem Interesse gehört.
3/4 anonim válasza:
Jó lenne, ha szövegkörnyezetben küldenétek el a fordítandó kifejezéseket, mert "érdeklődve hallgatta" többféleképpen fordítható. Pl. ha arról van szó, hogy érdeklődve hallgatta, mit mesélt neki valaki, vagy érdeklődve hallgatta a híreket, stb., akkor "Er hat mit Interesse zugehört."
4/4 Fenyvesi Gábor válasza:
Az egyes és hármas válasz jó, esetleg kiegészítve azzal, hogy ha az én mesémet hallgatta, akkor er hat mir mit Interesse zugehört.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!