Miért mond a kormányszóvivő Bernadett ilyen bődületesen, és többszörösen magyartalan mondatokat? "A vasárnapi nap folyamán meg fog történni. "
Vasárnap megtörténik. Ez a helyes.
Ahogy ő mondja, magyartalan felesleges szószaporítás és germanizmus
Ez minden napos, politikai és jogi szóhasználat.
"Nem is értem pontosan", mért vagy ezen így felháborodva.
Mondjátok meg, kinek kellene választékosan, tökéletes nyelvtani helyességgel beszélni, ha nem egy kormányszóvivőnek?
Mert Ő sajnos képes ilyen mondatokra, ami a köznapi beszédben elmegy, de itt egy kicsit gáz!
(de legalább nem lóg ki a sorból:))
Szószaporítás vagy sem, germanizmus vagy sem, én nyelvészként merem állítani, ez a mondat helyes!
(Pedig nem csípem az illetőt ....)
Nekem sem tetszik a mondat stilisztikája, de el kell ismerni, hogy nyelvtanilag helyes.
ez a "vasárnapi nem folyamán" egy ronda modoros terpeszkedő kifejezés.
Mert ez olyan iszonyat hivatalosnak hangzik.
Amúgy ne csodálkozz ezen, hiszen a monarchia idején alakultak ki igazából a nép számára is elérhető hivatalok.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!