Hogy hívjuk magyarul a "soft-capped" ruhaujjat?
Figyelt kérdés
Kétfélét is találtam a neten, és nem világos, hogy melyik ruhaujjra vonatkozik pontosan, és azt sem tudom, hogy hívjuk ezt magyarul)
2011. aug. 12. 17:10
1/4 anonim válasza:
2/4 A kérdező kommentje:
köszi! kötőjelesen van írva a soft-capped, és ez eléggé megzavart engem, de értékelem a válaszodat, jó ötletet adott! :)
2011. aug. 12. 18:42
3/4 anonim válasza:
a japán ujjal az a baj, hogy az egybe van szabva (mint egy kimonó), ez viszont inkább hasonlít a félkimonó ujjra, amikor is hátul csak ujjkör van szabva...
Az elsőt én mondjuk inkább nevezném széles vállpántnak, mint ujjnak...
Egyébként a szó onnan jön, hogy soft cap (azaz nem top hat), vagyis olyan ujja van a ruhának, mintha két kis (mondjuk baseball)sapka lenne a vállához toldva... oly szépen kereken takarja a vállat.
itt pl "Vállat takaró ujjak" -nak hívják
4/4 A kérdező kommentje:
köszi! értékeltem :)
2011. aug. 15. 12:15
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!