Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Mit jelent magyarul, "You...

Mit jelent magyarul, "You have nothing to do with it"?

Figyelt kérdés
2011. júl. 16. 14:35
 1/3 ava87 ***** válasza:
Kb. azt, hogy semmi közöd hozzá.
2011. júl. 16. 14:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 rémuralom ***** válasza:
Nem kb, hanem pontosan azt.
2011. júl. 16. 14:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 Vree ***** válasza:

De hozzá kell tenni hogy az angol kifejezés finomabb. Ha a szó szerinti elutasítást akarnánk kifejezni akkor azt mondanánk hogy "It's none of your business." Kb. ez egyezik meg a magyar "semmi közöd"-del, amikor azt akarod mondani hogy valaki maradjon ki valamiből, és egyáltalán hogy mer egyáltalán odatolakodni.


De ha azt mondod hogy "You have nothing to do with it", olyan mintha azt mondanád hogy nem te vagy a baj oka, nincs rá szükség hogy belekeveredj, nem te okoztad. Az előző kifejezéssel szemben nem sértő.


Igazából ha pontos fordítást akarnék talán úgy lehetne jól kifejezni ha múlt időbe tennéd: "Neked semmi közöd nem volt hozzá." (...ami történik/történt)

2011. júl. 17. 18:50
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!