I am holding out for a hero. Ez mit jelent?
Figyelt kérdés
2011. máj. 29. 23:14
1/6 anonim válasza:
Szó szerint: egy hősért nyúlok. Valójában inkább "egy hősért kiálltok", tehát szüksége van egy hősre. Bonnie Tyler?
2/6 A kérdező kommentje:
az :D
2011. máj. 29. 23:45
4/6 anonim válasza:
jha azt jelenti :)
amúgy vagy Bonnie Tyler vagy annak a feldolgozása :) az eredeti asszem az övé
5/6 A kérdező kommentje:
Hát ez Bencsik Tamara ( http://www.youtube.com/watch?v=k86XCINftbg), de igen Bonnie Tyler az eredeti
2011. máj. 30. 00:53
6/6 Vree válasza:
Várok egy hősre.
"hold out" az nem a kéz kitartását jelenti. *facepalm* Soha, soha ne eredeztesd egy ige jelentését a tövét alkotó igéból, ha ott van mellette egy prepozíció szó, különösen angolban (lásd Phrasal Verbs).
"to hold out for" azt jelenti hogy kivár, kitart, várja valaminek azérkezését és addig is igyekszik nem engedni a jelenlegi hadállásából.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!