Valaki ez le tudná fordítani nekem magyarra? Straight Dimply Gregory Lee is explaining his grad thesis about children of the (American) Revolution as we wait to get our hair done.
Figyelt kérdés
2011. ápr. 24. 18:14
1/5 anonim válasza:
Straight Dimply Gregory Lee (?) elmagyarázza a szakdolgozatát, ami az amerikai forradalom gyermekeiről szól, míg várunk, hogy végezzenek a hajunkkal.
2/5 A kérdező kommentje:
Nagyon Köszönöm, azt is megtudnád mondani mit kjelent a "Straight Dimply" kifejezés?
2011. ápr. 24. 21:38
3/5 anonim válasza:
Hát azzal eleve problémám volt, mert nem értem, hogy Gregory Lee nevéhez tartozik-e, vagy mi... nem igazán értem, mi a szerepe a mondatban,nem is illik oda.
van szövegkörnyezet? (bár kétlem h az segitene)
4/5 A kérdező kommentje:
Igen, a névhez volt köze, ez valami jelző lehet....esetleg,elírták volna? és (Straight Simply Gregory Lee ) ez egy csevegés volt... semmi nagyobb szövegkörnyezet nincs . Igazán nagyra értékelem, hogy próbálsz segíteni.
2011. ápr. 24. 22:38
5/5 anonim válasza:
Straight Simply Gregory Lee... hát ez szó szerint Egyenes Egyszerűen Gregory Lee :D de hát semmi értelme
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!