Japánosok, kérhetnék egy kis segítséget? (megint :D)
Egy mondatot keresek romaji és kanji átírásban:
'A Japán Ju Jitsu eredete'
A válaszokat előre is nagyon köszönöm
igy kell irni:
vátási vá gái deszu (watashi wa gai desu)
Az eredet szó itt mint: kiindulási pont, idő, forrás értendő, ha máshogy gondoltad, szólj, mert több szavuk is van rá .
Nihon no juujutsu no kigen. (nihon, egy kicsit ny-es n-el is mondhatod akár, a juujutsu kiejtése pedig dzsúdzsucu).
日本 の 柔術 の 起源.
Amúgy ez nem egy mondat, hanem egy szószerkezet :D
日本の柔術の起源.
Nihon no juujitsu no kigen.
Bocsi, az utolsó kanji lemaradt
日本の柔術の起源
Nihon no juujitsu no kigen.
Nagyon szépen köszönöm
még valami: és hogy van az, hogy ha nem ju (lágy) művészetet hanem a tai (test) művészetet szeretném használni?
tehát ha nem, nihon ju jitsu hanem nihon tai jitsu?
Az akkor valahogyan így néz ki?
日本体術 の 起源.
(az utolsó kettőt is én írtam, valamiért nem adja ki az utolsó kanjit..de amit a fölöttem lévő írt az a jó)
日本の体術の起源
Nihon no taijitsu no kigen.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!