Mit jelent az India - Álmok útján sorozatban annyit emlegetett "áré bábá" kifejezés?
Én indológia szakos vagyok, és néha elszomorít, hogy mennyire borzasztóak ezek az amúgy mindennapos hindí kifejezések benne. Jó, igaz, brazil a sorozat, de akkor is...
Szóval a kifejezések helyesen:
accshá = jó, oké, [értem]
thík he = rendben van
urí bábá => spec. ezt konkrétan nem tudom, eddig egy másik indiai filmben hallottam, talán csak amolyan indulatszó
aré = hé (saccperkábé megszólítás, de csak barátok közt illik)
Hirtelen ezekre emlékszem :)
are baba hindiről angolra fordítva google fordítóval
gosh - mindenit, de szerintem ilyen istenem -et jelent. Valamilyen indulat szó :)
Am én sok bollywoodi filmet nézek és (ugye hindiül beszélnek indiában) ott ez nem tűnik ennyire ki a beszédben sztem és nem is mondják ennyit mind ebben a sorozatban. szerintem elvan ez túlozva látszik, hogy nem igazi indiai sorozat, hanem brazilok csinálták :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!