Hogyan mondjuk németül: inkubátorház?
Figyelt kérdés
Próbáltam az interneten rákeresni de mindenhol "business incubator"-ként szerepel, német nyelvű oldalakon is. Tényleg nincsen rá más kifejezés?2011. jan. 10. 13:32
2/6 anonim válasza:
Bocs, de mi az az inkubátorház? Németországban élek, és nem ismerem ezt a kifejezést.
Amit az elsö kettö irt, olyan német kifejezés nem létezik.
3/6 A kérdező kommentje:
Egy olyan intézmény ami kezdő kisvállalkozásoknak nyújt segítséget. Beköltöznek és kedvezményesen bérelhetnek irodát, műhelyt, tanácsokat kapnak stb. Egy idő után innen megerősödve kerülnek ki. Tulajdonképpen ezzel javítják a túlélési esélyeiket.
Lényegében ennyi. Azért érdekel a dolog mert holnap megyek üzleti német szóbeli nyelvvizsgára, és hátha megkérdezik miből írtam a szakdolgozatomat.
2011. jan. 10. 19:10
5/6 anonim válasza:
ISmét a asodik vagyok: erre itt azt a kifejezést használják, hogy "Existenzgründer-Zenter"
6/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm! Találó elnevezés, jobb mint a magyar.
2011. jan. 11. 15:28
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!