Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy mondanátok ezt angolul?

Hogy mondanátok ezt angolul?

Figyelt kérdés
sorolhatnám . pl: hogyha vkiröl irunk valamit és akkor hogy és még sorolhatnám .
2010. dec. 24. 23:06
1 2
 1/14 anonim ***** válasza:

you name it

Ez furcsán hangzik, de van ilyen, én is egy új tankönyvben találtam. Kb a satöbbinek felel meg.

2010. dec. 24. 23:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/14 anonim ***** válasza:

Elég jól beszélek angolul... (felsőfok) a munkám során is külföldi kollégák között vagyok és ilyet hogy "you name it" még sose hallottam. Nem azt akartad mondani, hogy "you know (it)...". Itt egy példa She's got pretty face and shape and you know (it) = Nagyon szép arca és alakja és stb-je van a csajnak. Ez a mondat így birhat hasonló jelentéssel.


De szerintem az a kifejezés amit a kérdező keres az ez lesz: Et cetera, rövidítve: etc. She's got a pretty face, shape and etc.. = Szép arca és alakja van a csajnak, meg stb.

2010. dec. 24. 23:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/14 anonim ***** válasza:

Nem azt. Erre mondják, hogy élethosszig tartó tanulás.

[link]

[link]

[link]

Sőt a legutóbbi helyen még olyat is találtam, hogy and the like és whatnot.

2010. dec. 24. 23:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/14 anonim ***** válasza:
Hmm ez valami durván szlenges szöveg lehet. Szerintem ez egy kategória a "can you dig it?" kifejezéssel :) amit az Usában használnak és kb úgy hat mintha a magyarban azt mondanánk, hogy (Kapisgálod öcsém? vagy, Vágod már?) tehát, ilyen "you name it" kifejezésekkel nem kéne bonyolítani... Angolul a legegyszerűbben és világosabban úgy tudod kifejezni az "és még sorolhatnám" kifejezést hogy: etc = (et cetera)
2010. dec. 25. 00:24
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/14 anonim ***** válasza:

A "you name it" egyaltalan nem szleng. Mindennapos hasznalat.

A "and so on" is megfelelo.

2010. dec. 25. 00:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/14 anonim ***** válasza:
Gondolod, hogy a Nemzeti Tankönyvkiadó által kiadott iskolai tankönyvbe durva szlenget tesznek? Na ne! És hogy az egyetemi értelmező szótár informal megjegyzéssel szerepeltetné?
2010. dec. 25. 00:52
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/14 anonim ***** válasza:
Én is egyből az "and so on" -ra gondoltam.
2010. dec. 25. 02:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/14 anonim ***** válasza:

Marcello 88

Ne haragudj, nem vitaert, de ugy latom, hogy a felsofok, meg kulfoldi munkatarsakkal is meg boviteni kell a szokincsedet angolban. Ez evek hosszu sora, meg gyakorlat. Lehet hogy azok a munkatarsak sem angol anyanyelvuek, azert nem hallottad a masik ket megfelelo kifejezest?

2010. dec. 25. 05:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/14 anonim ***** válasza:

Oké, mielőtt mindenki azt hinné, hogy egy hülyegyerek vagyok, aki 2 hónap angol tanulás után osztja az észt, inkább szóban válaszolok, angolul :)


***** (itt menjetek rá a lassú letöltésre, 5-10 másodperc alatt megvan)



* Automatikusan eltávolított tartalom.
2010. dec. 25. 13:07
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/14 anonim ***** válasza:

OK, koszonom. Sajnos nem valami szerencses letoltes. Tulajdonkeppen semmit nem ertettem belole. Nagyon rossz a hangfelvetel.

Hiaba beszelsz gyorsan, olvasol, stb, ha igazan nem tudod a szavak mikor, hol, hogyan hasznalatat.

Senki nem nez, hivott hulye gyereknek, csak eppen az itt megadott kerdesre, nem jol sult el a valaszod.

2010. dec. 25. 13:14
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!