"Ha a döntő pillanatban bátor leszek, mit törődöm azzal, hogy most mit érzek? " franciául?
Figyelt kérdés
Tudna valaki segíteni, hogy ez a Stendhal-idézet hogy hangzik eredetileg franciául a Vörös és feketében?2010. dec. 6. 19:30
1/2 anonim válasza:
franciaul igy hangzik: Si je serai brave au moment décidant, ce que je me soucie de ce que je éprouver maintenant.
2/2 anonim válasza:
de nem 100%-ban pontos, biztos jon egy franciaul jobban beszelo hozzaszolo es kijavit..
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!