Hogy van németül az a szó, hogy "kisugárzás"?
Figyelt kérdés
2010. nov. 14. 16:58
3/6 anonim válasza:
[Német-magyar Halász-féle kéziszótár [Halász] ]
ausstrahlen2 [h.] (vi.) kisugárzik, sugárzik
4/6 anonim válasza:
mivel főnév édeseim, ezért csak a die Ausstrahlung jó.
ne írjatok igét, és helytelenül képzett főnevet, köszi.
5/6 A kérdező kommentje:
köszönöm!
2010. nov. 14. 17:45
6/6 anonim válasza:
A német nyelv egyik sajátossága, hogy az igéket lehet főnevesíteni. Tehát a "das Ausstrahlen" ugyanolyan jó, mint a "die Ausstrahlung".
Minden főnévi igenév főnevesített változata semleges nemű, használható névelővel, és névelő nélkül is. (das Essen, das Fernsehen, das Leben...)
Üdvözlettel: Suzana Guoth
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!