Hogyan rangsorolnátok az angol, német, holland és dán
nyelvet nehézség szerint? Melyik a legnehezebb, és melyik
a legkönnyebb ezek közül?
Ez ugye attól függ, hogy eddig melyiket tudod ..
Az angol-holland-német elég közeli rokonok, bármelyikkel kezded, könnyebb lesz a másik kettő (de ez a sorrend szerintem kb lefedi). A dánt nem ismerem (hollandul sem tudok, de egyszerűbb írott szöveggel elboldogulok, ha nagyon muszáj, németet és angolt is tanultam, az segít), de szerintem azt kellene utoljára hagyni, germán nyelv ugyan, de közelebb áll a svédhez, mint a némethez, és elég távol az angoltól.
okt. 28. 13:49
Hasznos számodra ez a válasz?
Mármint tanulni? Olyasmiktől függ, hogy melyiket mennyire intenzíven tanulod és milyen körülmények között (magántanárral, tanfolyamon, egyedül, stb., mennyire nagy motivációval, stb.), hogy egyáltalán melyiket milyen szintről kezded, meg még millió ilyen.
A te esetedben melyiket hogyan tanulnád?
Ha teljesen kezdő vagy mindegyikben és ugyanolyan körülmények között tanulnád bármelyiket kezdenéd is el, akkor a te esetedben az angol lesz a legkönnyebb, mert azzal akkor is folyamatosan találkozni fogsz, amikor épp nem is konkrétan angoltanulással akarod tölteni az idődet.
okt. 28. 14:20
Hasznos számodra ez a válasz?
3/14 Kíváncsi Kalandozó válasza:
A német komplikáltabb, mint az angol, mert van néhány komplikált nyelvtani szerkezet + 3 nem. Német és angoltudással a hollandból sok mindent különösebb tanulás nélkül meg lehet fejteni, különösen írásban, de pár hónap után szóban is. A dánt nem ismerem.
okt. 28. 14:30
Hasznos számodra ez a válasz?
Ha az elején az angol kiejtésétől nem ijed meg, akkor tényleg könnyebb az angol, de csak eleinte - cserébe viszont egy bizonyos szint után a német egyre egyszerűbbé, kiszámíthatóbbá válik, az angol viszont egyre bonyolultabbá, kiszámíthatatlanabbá.
okt. 28. 14:38
Hasznos számodra ez a válasz?
A dánt a kiejtése teszi egyértelműen a legnehezebbé a négy közül. Az angolban nem a kiejtés a nehéz, hanem a helyesírás, ami sok esetben egyáltalán nem tükrözi a kiejtést. De az angol beszédhangjait sokkal könnyebb elsajátítani, mint a dánét.
okt. 28. 15:37
Hasznos számodra ez a válasz?
"Az angolban nem a kiejtés a nehéz, hanem a helyesírás, ami sok esetben egyáltalán nem tükrözi a kiejtést." Aki nem végletesen buta, annak a helyesírás megjegyzése nem okoz problémát.
okt. 28. 15:54
Hasznos számodra ez a válasz?
"az angol beszédhangjait sokkal könnyebb elsajátítani, mint a dánét"
Ezt csak azért hiszed, mert az angolt többet hallod. Egyetlen olyan magánhangzója sincs az angolnak, mint a magyarnak. Akit ez nem zavar, és simán mondja úgy, ahogy sikerül, annak könnyű lesz, akit meg zavar, azt visszafogja a haladásban. A helyesírás meg a hab a tortán. :)
okt. 28. 17:41
Hasznos számodra ez a válasz?
"Egyetlen olyan magánhangzója sincs az angolnak, mint a magyarnak"
Tisztában vagyok vele, de ugyanez elmondható a dánról is. Csak abban még az angolnál is több magánhangzó van. És akkor a dán "lágy d" vagy a stød még szóba sem került.
okt. 28. 21:46
Hasznos számodra ez a válasz?
Nem könnyű ez a rangsorolás, mert mindegyikben más a nehéz meg a könnyű. Az angollal mindenhol találkozol még akaratodon kívül is és rengeteg lehetőség van a tanulására, plusz nemek sincsenek benne, viszont a kiejtést meg a sok igeidőt szokni kell. A német nyelvtan elég húzós pláne az elején, a 3 nemet, kötött szórendet, hosszú szavakat is szokni kell viszont a kiejtése meg a hallás utáni értés tuti, hogy könnyebb mint az angolé. A holland nyelvtan szerintem érezhetően könnyebb, mint a németé. Nincs benne annyi nyelvtani szir-sz*r, és írásban elég jól érthető ha tudsz már németül vagy kisebb részt angolul. Viszont nem olyan könnyű tanárt/tanulási lehetőséget találni hozzá és a hallás utáni szövegértés okozhat nehézséget. Vannak benne mássalhangzók, amiket meg kell tanulni kiejteni de szerintem ez még mindig könnyebb, mint az angolban vagy a dánban a magánhangzók helyes ejtése. A dán nyelvtana pofonegyszerű, szerintem a legkönnyebb mind a 4 közül, viszont a kiejtés az nem anyanyelvi beszélőnek kb a lehetetlen kategória, a hallás utáni értés meg aztán még inkább lehetetlen küldetés. Csak hibásan lehet megtanulni. Én szemeztem már a dánnal, olvasgattam anyanyelvi beszélők és nyelvtanulók véleményét meg fórumokat és az van, hogy még ha meg is értik amit mondasz inkább átváltanak angolra ha hallják, hogy nem anyanyelvi vagy. És hallani fogják 100%. Ha olyan nehézségű lenne a dán kiejtés/beszédértés mint mondjuk a norvégnak vagy svédnek, akkor azt mondanám, hogy ez a nyelv a legkönnyebb a négyből, így viszont az én "összesített" sorrendem (legkönnyebbtől indulva) az kb holland<angol<német<dán lenne.
okt. 29. 11:19
Hasznos számodra ez a válasz?
10/14 anonim válasza:
Én angolul beszélek és hollandul tanulgatok. Van mikor úgy érzem, hogy nagyon hasonlít az angolra aztán van, hogy egyáltalán nem és sokkal bonyolultabb. A dán szerintem a legnehezebb.
Hollandról és németről szerintem könnyebb megtanulni az angolt mint angolról.
okt. 29. 11:33
Hasznos számodra ez a válasz?
Kapcsolódó kérdések: