Ez milyen szerkezet és mit jelent? I was gonna keep them.
A gonna az a going to szerkezet összevonása szlengben, ami jövőre vonatkozó szándékot, elhatározást fejez ki a beszéd pillanatához képest.
Többnyire a jelenhez képest viszonyítva használjuk, ezért a létige jelen időben áll mellette: I am going to call you back – Vissza foglak hívni.
A te példádban múlt időben áll a létige. Ez azt jelenti, hogy múltbéli elhatározásról van szó az akkorhoz képesti jövőben. Sokszor azonban olyan eseményre utal, ami azóta sem történt meg, pl.: I was going to call you back – Vissza akartalak hívni / Úgy volt, hogy visszahívlak (de valami közbejött).
Ez alapján:
I was gonna keep them – Meg akartam/terveztem tartani őket (de ez nem biztos, hogy összejött).
Jó az egyes válasz, annyival egészítem ki, hogy ha elmesélsz egy szorit, amiben te azt mondtad, hogy meg fogod tartani őket, akkor magyarul simán a jövőidőt használjuk, de angolul az említett szerkezetet. Szóval, így:
Mondtam neki, hogy meg fogom tartani őket. = I told him that I was gonna keep them.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!