Hogyan legyek jobb a szlovák nyelvtan elsajátításában?
Konkrétan erre várom a választ: A "hogy" szót, magyarban csak egy alakban használjuk-"hogy". De a szlovák🤦♂️ že,aby,ci. 3 szó a "hogyra", ami után még múlt időbe is teszik.. Megáll az eszem.
Másik: Ezen húzom fel a legjobban magam: Genetiv képzése a olyan szavakban, amelyek egy dologra vonatkkznak, de csak többesszámban léteznek. Pl Kosice, Tatry, Okularie, Kypte stb. És az se mindegy, hogy pl az ulica, zena, kost mintára ragozod.
Valaki tudna segíteni esetleg?
Köszi
A helyzet a következő :
A magyar hogy-nak is több jelentése van :
1.a magyar azért,hogy célhatározói jelentésnek a szlovákban az aby + múlt idő felel meg.
Kúpim si knihu,aby som sa naučil dobre po slovensky.
(Veszek (magamnak) egy könyvet,(azért) hogy jól megtanuljak szlovákul.)
2.a magyar eldöntendő függő kérdésnek (ige+e) a szlovákban a či szócska felel meg :
Neviem či príde.
(Nem tudom,hogy jön-e.)
3.a többi esetben a že szócskát használjuk :
Nevedel som,že si tu.
(Nem tudtam,hogy itt vagy.)
Ami a Genitivust illeti.A szláv nyelvekre jellemző,hogy a képzése sok problémát okoz a nyelvtanulóknak.
A főneveket a nemük és a végződésük alapján csoportokra osztjuk : a nőnemű főneveknél 4 főcsoport van : žena,ulica,kosť,dlaň
Hogy melyik főnév melyik csoportba fog tartozni,azt a végződése előtt álló mássalhangzó fogja eldönteni (a žena és az ulica esetében).Ha a végződés lágy msh vagy c,j,akkor ulica.Ide tartoznak az ia végződésű szavak is.Ha más mássalhangzó,akkor pedig žena.
Az utolsó kettőbe olyan szavak tartoznak,amelyek lágy msh-ra végződnek.Itt azonban sokszor nem könnyű megmondani,hogy miért oda tartozik ahová.
Amit a Košice típusú szavakról tudni kell,az az,hogy ezek csak többes számban léteznek,tehát a Košice esetén az ulica / ulice (ice-ice vagy ce-ce végződés) szerint ragozzuk őket.Az ige mellettük többes számú : Košice sú pekné mesto. (Kassa szép város.)
Ugyanilyen a Vysoké Tatry is,csak az nem az ulica,hanem a žena szerint ragozódik,a G alakja Tatier.
A legjobb,ha veszel egy egynyelvű szlovák szótárt és megnézed benne azokat a szavakat,amelyekben bizonytalan vagy.
Ennyi egyelőre.
Érdekes
Én is szlovákiai magyar magyar vagyok
De amit a második válaszoló írt annak is a mondandója második fele nekem totál kínai pedig nagyon jól beszélek szlovákul.
Szerintem ne foglalkozz a nyelvtannal, használd a nyelvet legyél napi szinten kitéve neki a többi majd rád ragad.
A szlovákok is össze vissza ragoznak.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!