Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Internetes szókincs németül?

Internetes szókincs németül?

Figyelt kérdés

Az alábbiakat szeretném tudni:


Facebook-profil(ok), Insta oldal, Youtube-csatorna, böngésző, levelező, aukciós oldal, közösségi oldalak (site-ok), új (friss) regisztráció(k), felhasználó, hozzáférés (account), üzenet, chat, bejegyzés, hozzászólás, hivatalos oldal (FB-on), szivezni/dühítőzni/szívvel jelölni/dühössel jelölni, szmájli, emotikon, élő(zés)/live(-ozás), vlog(olni), blog(olni), ROTFL, LOL, internetes fórum, fórumozás, (internetes) topic, topic nyitása, kihalt a fórum, kihalt a topic, youtubozás, tiktokozás - nézőként is és előadóként is. És hasonlók!


Ha weboldalt, könyvet tudtok ajánlani, azt is megköszönöm.



2022. szept. 1. 07:10
 1/10 A kérdező kommentje:
Számítógépes szavak is, szoftver, hardver, monitor, egér, billentyűzet, internetelőfizetés, vezetékes, WIFI-s, laptopszerviz, ...
2022. szept. 1. 07:11
 2/10 anonim ***** válasza:
A deepl oldala tökéletes az ilyen fordításokban is.
2022. szept. 1. 08:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/10 anonim ***** válasza:

itt a link is hozzá

[link]

2022. szept. 1. 08:32
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/10 A kérdező kommentje:
Köszönöm, megpróbálom. A Google translate használhatatlan németül, és a Youtube automatikus fordítása is katasztrófa németül.
2022. szept. 1. 09:59
 5/10 A kérdező kommentje:
A szivezést spammelésnek fordítja.
2022. szept. 1. 10:02
 6/10 A kérdező kommentje:
A lájkolni-t azt wie-nek fordítja...
2022. szept. 1. 10:03
 7/10 Közveszélyes Kontár ***** válasza:

nem tudja kitalalni

vagyis embernek is ellenorizni kell amit gep lefordit, vagy neked vagy masnak

2022. szept. 1. 15:21
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/10 anonim ***** válasza:

Bocs, most értettem meg, mit is akarsz!

A németben az angol kifejezéseket használják, eredeti helyesírással, ezért nem fordít neked semmi program olyasmit, amivel valamire tudsz menni.


Csak pár példa:

Facebook-profil(ok) - facebook profile

Insta oldal - Instagram,

Youtube-csatorna - youtube channel

böngésző - browser


Meg van egy csomó, amit nem értek, mert a magyar kifejezésekkel nem tudok, mit kezdeni

2022. szept. 1. 18:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/10 A kérdező kommentje:

Igen, egy embertől szeretnék a felsoroltakra fordítást.

Jaaaa, magyarul se tudod?:)

Köszönöm azt a 4-et akkor.:)

2022. szept. 2. 00:13
 10/10 anonim ***** válasza:

Mivel Németországban élek, ezért nem vagyok tisztában a magyar internetes kifejezésekkel.

Másrészt - ahogy írtam -, a legtöbbet írd eredeti angol helyesírás szerint, akkor meg fogják érteni. (nem volt kedvem az összeset kijavítani helyesírásilag)

2022. szept. 2. 08:10
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!