Milyen hasonló fonevek vannak még?
Korrekt kérdés.
Én a magyarban az ,,egyetemista'' szót tudom tipikus példának felhozni.
Magyarban a latin ragok önálló nyelvtani életre kelése nagyon ritka, angolban gyakori: tipikus példa ,,drinkable'', de valamilyen értelemben a connector is (utóbbi nem tisztán latin átvétel, latinul ugyanis conexor lenne, hanem itt is az angolok adtak az -or ragnak egy önállósultabb nyelvtani életet).
Magyarul sajnos csak a ,,kitaláció'' és az ,,egyetemista'' szó ugrik be. (Az ,,óvodista kislány'' szókapcsolattal pedig csak egyszer, egy Öveges József önéletrajzi népszerűsítő fizika könyvben találkoztam).
Egyébként ha valaki szereti, és képes könnyeddebb olvasmányok útján laább de tartósabb szenvedély kialakítására, akkor a latin tanulás valóban élvezetes és jó tud lenni. Egy idő múlva ,,megszólal'', értelmessé, részeikből összerakthatóvá, elevenné válnak a szavak, mondatszerkezetek.
Gimis könyvekből is lehet tanulni, aztán rátérni modern ifjúsági irodalom latin műfordításaira (,,Harrius Potter'', ,,Winnie ille Pu'', ,,Hobbbitus ille''). Ott a párhuzamos szöveg mindig segítséget ad.
Viccből híradó latinul
https://www.youtube.com/watch?v=ZCF3FuQTwz0
de persze ez egyszeri, megszervezett, mesterséges adás. De azért vannak ,,élő'' podcastok is:
(ahogy látszik, nekünk is sikerült bekerülnünk a Latin Nyelvű Hírekbe, mégha inkább negatív értelmben is.)
,,Irodista'' kisasszony
A gyerek kimaradt az iskolából, betegsége: kétoldali ,,iskolaundoritisz''.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!