Megmondaná nekem valaki? (Angol->Magyar)
Figyelt kérdés
Az elején az egyik mondat így kezdődik:
At the first time on.... (nem írom le, mert ez lényegtelen jelenleg.))
Ezt így a helyes? Így még nem hallottam ezt a "kifejezést", csak For-ral.
2010. szept. 20. 19:57
1/2 anonim válasza:
én For the first time..nak értem :D
2/2 anonim válasza:
tényleg for..."For the first time on British soil, a Pope will preside at a service of beatification."
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!