Visszatérek valamihez hogy van helyesen angolul? Pl.: Rég óta nem filmeztem szóval visszatérek a forgatáshoz.
Figyelt kérdés
Én ezekre gondoltam melyik a helyes?:
So I go back to the shooting.
So I'm going back to the shooting.
So I'll go back to the shooting.
2021. nov. 30. 13:49
2/2 anonim válasza:
Tudni kellene a szituaciot. Filmrendezo, vagy szinesz? Mikor tér vissza, most, vagy csak fog? Mar elkezdte, vagy csak szandekozik ujra filmezni?
pl."I'm back at making films." - ha mar elkezdte, vagy majdnem elkezdte
"I go", "I'll go" majdnem biztosan nem jo igeidonek.
"I'm going back to..." ez talan.
"the shooting" - nem kell a "the"
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!