It’s a matter of no I don’t want to go to Arizona or I will go. Nem kérdés, nem akarok menni vagy fogok menni?
Figyelt kérdés
2020. szept. 26. 14:36
1/4 anonim válasza:
Ez "Nem, nem akarok Arizonába menni" vagy "Akarok menni" kérdése.
2/4 A kérdező kommentje:
Az volt a kérdés hogy tényleg elvitted volna őt oda?
És ez a vàlasz érkezett rá ami a kérdésemben van
2020. szept. 26. 14:53
3/4 A kérdező kommentje:
Ez az It’s a matter of no egy kifejezés? Ezt nem tudom mit jelent
2020. szept. 26. 15:47
4/4 chtt válasza:
Bár nem központoztad, szerintem az "it's a matter of" a kifejezés, és jól fordította az egyes: "ez akarok vagy nem akarok Arizonába menni kérdése" (kicsit megcsavarva, magyarosítva a sorrenden), azaz, ha akarok menni, elvittem volna őket, ha nem akarok, nem vittem volna őket... én legalábbis így értelmezném. :)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!