Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » It’s a matter of no I don’t...

It’s a matter of no I don’t want to go to Arizona or I will go. Nem kérdés, nem akarok menni vagy fogok menni?

Figyelt kérdés
2020. szept. 26. 14:36
 1/4 anonim ***** válasza:
100%
Ez "Nem, nem akarok Arizonába menni" vagy "Akarok menni" kérdése.
2020. szept. 26. 14:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:

Az volt a kérdés hogy tényleg elvitted volna őt oda?


És ez a vàlasz érkezett rá ami a kérdésemben van

2020. szept. 26. 14:53
 3/4 A kérdező kommentje:
Ez az It’s a matter of no egy kifejezés? Ezt nem tudom mit jelent
2020. szept. 26. 15:47
 4/4 chtt ***** válasza:
100%
Bár nem központoztad, szerintem az "it's a matter of" a kifejezés, és jól fordította az egyes: "ez akarok vagy nem akarok Arizonába menni kérdése" (kicsit megcsavarva, magyarosítva a sorrenden), azaz, ha akarok menni, elvittem volna őket, ha nem akarok, nem vittem volna őket... én legalábbis így értelmezném. :)
2020. szept. 27. 16:51
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:





Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!