Ezek a mondatok, hogy vannak angolul?
-Kétségbe vagyok esve és szükségem van rád, mármint szeretnék beszélgetni veled őszintén.
-Mikor megismertelek, túl közel kerültél hozzám és mindig eszembe jutsz.
-Hazudtam önmagamnak is, és ez nagyon fáj.
-Nem akarlak elijeszteni, elveszíteni, amiatt, hogy kiöntöm neked a lelkem, kérlek ne érts félre és ne vedd nyomulásnak.
-Nem tudom mik történtek veled azóta, hogy kevesebbet beszélünk, és eltávolodtunk egymástól.
-Remélem komolyan veszel, és régebben sem nevettél ki.
-Te biztos boldogan kelsz fel reggel és boldogan alszol el este, de én néha elsüllyedek a régi emlékekben és szomorú leszek.
I am desperate and I need you - I mean, I would like to talk to you, honestly.
When I met you, you'd gotten too close to me, and you always come to my mind.
I lied to myself as well, and it really hurts.
I don't want to scare or lose you by pouring out my heart, please don't misunderstand me, or think that I'm pushy.
I don't know what happened to you since we've been talking less, and drifted apart.
I hope you take me seriously and that you didn't use to laugh at me.
You might wake up joyful in the mornings, and go to sleep happily, but I sometimes find myself overwhelmed by the old memories and it makes me sad.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!