Melyik név van előbb a Japánoknál?





keleti névsorrend
keress rá
(ua. mint nálunk)





A vezeteknev van elol. A peldadban a Midoriya a vezeteknev, Izuku a keresztnev.
Japanban nem ritka, hogy osztalytarsak vezetekneven hivjak egymast. A csaladon belul viszont erdekes lenne vezetekneven hivni egymast, hiszen ha van harom gyerek, ugyanaz a vezeteknevuk.





A japánoknál pontosna ugyanaz a névrend, mint nálunk: első a vezetéknév, második a keresztnév, esetleg van előtte vagy utána valami egyéb megszólítás.
A páldádra: az osztálytársak a vezetéknevén hívják, az anyja a keresztnevén.
Ps: A japán ugyanúgy ragozó nyelv, mint a miénk, csak képírással ír, nem latin betűkkel.










Az anyja nyilván a keresztnevén hívja, de az osztályban a közelebbi barátai is simán hívhatják a keresztnevén.
Távolabbi iskolatársak, kollégák viszont valóban inkább vezetéknéven szólítják egymást. Ez eltér a mi gyakorlatunktól, hiszen nálunk az iskolában a diákok, munkahelyen a kollégák jellemzően keresztnéven szólítják egymást, mindenki mindenkit.





Elég sok olyan eset is van, amikor egyáltalán nem használják az illető nevét a megszólításhoz. Pl. ha az iskolában egy tanuló egy vagy több évvel feletted jár, vagy munkában régebb óta van a cégnél, mint te, de nem a felettesed, akkor gyakori a Senpai megszólítás. Csak simán, név nélkül. Illetve családban az idősebb testvért szinte sosem szólítják a nevén. Nii-san, Onii-san, Onii-chan, Onee-chan, stb. Ezeknek lenne magyar megfelelője, csak nem nagyon használjuk.
Egyébként a tiszteletteljes formában mondjuk a Midoriya-san angolosan úgy nézne ki, mint a Mr. Midoriya, magyarosan meg Midoriya úr, csak az úr megszólítást mi nem használjuk velünk egyidőseknél.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!