Jól értelmezem a Hochdeutsch / Standarddeutsch (irodalmi nyelv) kialakulását és mai használatát?
Nem vagyok túlságosan jártas a germanisztikában, csupán érdekel a német nyelv, mert egy ideje már Ausztriában élek. Amit itt beszélnek, az minden, csak nem Hochdeutsch. :D
Szóval visszatérvén a témához: alapvetően úgy kell elképzelni, hogy a mai irodalmi norma a felnémet dialektusokból alakult ki (tehát ilyen módon közelebb áll az irodalmi norma a bajor-osztrák nyelvjárásokhoz, mint az észak-németországi alnémet dialektusokhoz?), viszont az idők folyamán egyre inkább kihaltak az alnémet dialektusok a mindennapokból, s ma már főként Észak-Németországban beszélik az irodalmi normához közel álló nyelvváltozatot? Tehát hiába a közép- és dél-németországi dialektusokból ered, ma már mégis inkább északon használják?
Tapasztalataim azt mutatják, hogy itt pl. Ausztriában hiába beszél valaki Hochdeutsch-ul, az olyan jellegzetes, "tájjellegű" osztrákos, szóval egyből meg lehet mondani, hogy nem német az illető. Bajorországot nem ismerem egyébként, ott is ennyire szörnyű a helyzet dialektusok terén, vagy már ott is teret hódít a Hochdeutsch?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!