Hogy van ez a mondat angolul?
Figyelt kérdés
Angol háziban kellene segítség, pontosabban ennek a mondatnak az angol megfelelője: 'ő azt mondta, hogy nem tud elle állni a csokoládénak.'
Előre is köszönöm a segítséget!
2019. nov. 29. 22:18
1/12 A kérdező kommentje:
*ellenállni
2019. nov. 29. 22:19
2/12 anonim válasza:
She said (that) she could not resist chocolate.
A 'that' vonatkozó névmás elhagyható, és nyilván lehet she helyett he az illető nemétől függően.
3/12 anonim válasza:
He/She said he/she couldn't resist chocolate.
4/12 anonim válasza:
Inkább He said that he can't resist to chocolate.
5/12 anonim válasza:
#4 mindkét tagmondatnak ugyanabban az igeidőben kell lennie. szóval vagy he says he cant resist chocolate vagy he said he couldnt resist chocolate. feltételezem, hogy történetmesélés a szituáció, az pedig tipikusan múlt, tehát a 2. opció lesz a helyes
6/12 anonim válasza:
Jó még a: she/he said (that) she/he couldn't stop eating chocolate
7/12 kokemenytescoskifli válasza:
Szia! Google fordítóról hallottál már?
8/12 anonim válasza:
"mindkét tagmondatnak ugyanabban az igeidőben kell lennie"
Azért ez jelentős egyszerűsítése a helyzetnek.
10/12 anonim válasza:
Nem tűnik jó irányelvnek, ami az esetek többségére nem igaz.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!